Strategia

Strategia

Foto / Photo: Roberto Postacchini

Strategia è il marchio di un’azienda che produce calzature da donna e che ha voluto ottimizzare l’immagine e l’ambiente di lavoro costruendo il suo nuovo stabilimento a Civitanova Marche, importante città del distretto calzaturiero marchigiano.

Strategia is the brand name of a company that makes women's footwear. It has sought to enhance its image
and workplace by building a new establishment in Civitanova Marche, an important city for footwear in the Marches.

Manipolatore della luce, del vetro e dell’acciaio, l’architetto Enrico Perini, dello studio Perini Associati di
Monte San Giusto (Mc), ama enfatizzare nei suoi progetti il valore minimalista scegliendo la semplificazione di forme e volumi, senza trascurare l’aspetto tecnologico.
Architetto / Architect: Enrico Perini

Manipulator of light, glass, and steel, architect Enrico Perini of Perini Associati, Monte San Giusto, likes to emphasise the value of minimalism in his new projects by opting for a simplification of forms and volumes, without neglecting technology.

Una struttura d’acciaio con lamelle frangisole fa da scheletro e cornice.

A steel structure with shutter blades acts as framework.

Nel realizzare la facciata principale di ‘Strategia’ il progettista sceglie solo vetro, acciaio e cemento. Stira orizzontalmente la prospettiva per creare un’architettura leggera, appena appoggiata su di un volume di vetro leggermente arretrato, che segna l’ingresso, dà luce agli uffici e conferisce al fronte una funzione di ‘filtro’, tra la fabbrica e lo spazio aperto antistante. Una struttura d’acciaio dotata di lamelle frangisole diventa scheletro e cornice
del volume vuoto, trasparente, che cambia riflesso nel mimetizzarsi col variare cromatico del cielo.

Volume di vetro e lamelle frangisole
Glass volume and shutter blades

Il volume di vetro con l’ingresso funge da filtro tra la ‘mole’ della fabbrica
e lo spazio aperto antistante.

The glass volume with the entrance acts as a filter between the size
of the factory and the open space in front.

Pannelli prefabbricati ‘isolano’ l’insegna
al neon realizzata da New Neon Abc.

Prefabricated panels isolate
the neon insignia made by New Neon ABC.

For the main 'Strategia' facade, the designer has chosen glass, steel, and cement. This provides horizontality to create a lightweight design that only just rests on a slightly withdrawn glass volume, which marks the entrance, gives light to the offices, and provides a 'filter' between the factory and the open space in front. A steel structure with blade shutters acts as a framework for the empty and transparent volume, which changes according to the chromatic variance of the sky. The functionality and formality of the exterior is reflected by light in the welldesigned interior spaces, thus meeting the request for a simple workplace, with clean and well-lit rooms.

Vista sulla reception a doppia altezza. I divani sono di Moroso. Il bancone in vetro sabbiato e chiaro è realizzato su misura da Ambiente.

View of the double-height reception.
Sofas by Moroso. The counter in sandblasted
glass is custom made by Ambiente.

Parete interamente vetrata
Wall made entirely of glass

La scala in acciaio ha balaustra in vetro chiaro e gradini in vetro sabbiato.
I pilastri che la sorreggono sono rivestiti a specchio.

The steel staircase has a clear glass balustrade with steps in sandblasted glass. The pillars
that support it are covered with a mirror.

Spaccio aziendale. Gli specchi bifacciali scandiscono lo spazio tra l’esposizione di calzature e la zona sedute. Luci di Lumen Center e sistema espositivo Zenit di Rimadesio.

Company store. The twofaced mirrors provide cadence to the space between the footwear display and the sitting area. Lights by Lumen Center, and Zenit display system by Rimadesio.

La ricerca funzionale e formale dell’esterno si riflette negli spazi interni ben distribuiti e disegnati dalla luce, secondo
l’input dato dalla committenza di creare un luogo di lavoro semplice, con ambienti puliti e luminosi. Reception, uffici, e spaccio aziendale del piano terra, connotati da pochi materiali come resina grigia per la pavimentazione e superfici bianche o vetrate per le pareti, sono resi dinamici dalla luce naturale che entra abbondantissima e che dà una sensazione di chiarezza e di rarefazione all’insieme.

The use of few materials such as grey resin for the floor and white or glass surfaces for the walls are rendered dynamic by the natural light that floods in and gives a sensation of brightness and rarefaction to the whole. Even the permanent furniture, custommade by Ambiente, is in ice white, shadeon- shade, or in sandblasted glass with steel finish. In a corner of the doubleheight reception, a steel staircase with transparent railing leads to the floor above, and has an interesting design of openings, transparency and perspective.

La scala in acciaio ha balaustra in vetro chiaro e gradini in vetro sabbiato.
I pilastri che la sorreggono sono rivestiti a specchio.

The steel staircase has a clear glass balustrade with steps in sandblasted glass. The pillars
that support it are covered with a mirror.

Spaccio aziendale. Gli specchi bifacciali scandiscono lo spazio tra l’esposizione di calzature e la zona sedute. Luci di Lumen Center e sistema espositivo Zenit di Rimadesio.

Company store. The twofaced mirrors provide cadence to the space between the footwear display and the sitting area. Lights by Lumen Center, and Zenit display system by Rimadesio.

Anche gli arredi fissi, realizzati su misura da Ambiente arredamenti, sono in bianco ghiaccio, tono su tono, o in vetro
sabbiato con finiture d’acciaio. Collocata in un angolo della reception a doppia altezza, una scala con struttura
interamente in acciaio e parapetto trasparente conduce al piano superiore, che si sviluppa con un bel gioco di aperture,
trasparenze e prospettive. Qui, spazi riservati agli uffici, all’archivio e alla sala campioni si susseguono nello sviluppo del percorso di distribuzione, affacciandosi, attraverso il parapetto in cristallo trasparente, sul grande vuoto centrale. In particolare, la sala campioni ed una zona ufficio, tra loro visivamente connesse, sono al tempo stesso separabili grazie a schermi scorrevoli in vetro di Rimadesio.

Una porta scorrevole di Rimadesio permette le creazione temporanea
di due ambienti, ufficio e showroom.

A sliding door by Rimadesio allows for the temporary creation of two rooms, an office and a showroom.


Strategia

Indirizzo: Via Ferrari, Civitanova Marche (MC)
Anno di realizzazione: 2002
Progettista: Enrico Perini – Studio Perini Associati, Via Torre, Monte san Giusto (MC)
Impresa edile: Impresa Edile di Paccaloni Mario & C., (MC)
Infissi e strutture in acciaio: Enzo Reschini (MC)
Cartongessi e tinteggiature: Manghi Mario, Villa Potenza (MC)
Arredo su misura e fornitura: Ambiente s.r.l. Via Torre, Monte San Giusto (MC)
Sistemi espositivi e arredi: Rimadesio, Monica Armani, Moroso, Luxy Italia, Bisazza, Alessi bagno
Corpi illuminanti: I Guzzini, Ingo Maurer, Lumen Center, Pallucco
Impianto elettrico: Brasili Impianti elettrici (AP)
Impianto idraulico: Idroterm (MC)
Insegna esterna: New Neon abc (AN)


Sala campioni. All’interno
della nicchia vengono esposti gli ultimi modelli.

Samples room. The latest models
are displayed inside the niche.

Pianta piano terra e piano primo.

Ground floor and first floor layout.

This floor is reserved for offices, archives, and the samples room, all looking through the transparent crystal onto the
large central open space. In particular, the visually connected samples room and the office area can be separated using
sliding glass screens by Rimadesio.

Porta scorrevole comunicante
Communicating sliding door

L’ufficio direzionale con scrivania in metallo e piano bianco laccato di Monica Armani. Le poltrone sono di Luxi Italia e il mobile contenitore ad ante scorrevoli in vetro sabbiato di Rimadesio.

The executive office with metal desk and lacquered white top by Monica Armani. The sofas are by Luxi Italia, and the cupboard with sliding doors in sandblasted glass is by Rimadesio.

Il bagno con rivestimento in mosaico bianco Bisazza.

The bathroom with
Bisazza white mosaic.

Sezione trasversale e longitudinale.

Cross section and longitudinal section.

Una fascia di specchio percorre le pareti. I sanitari sono di Alessi.

A mirror runs along the walls. Sanitary fixtures by Alessi


se è piaciuto questo articolo 

Commenti

Commenta questa notizia

Tutti i commenti saranno sottoposti ad approvazione da parte della redazione di dibaio.com. Lasciate il vostro contributo.

Per contribuire è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail ed effettuare la login

Se non sei registrato clicca qui

TUTTI I COMMENTI NUOVI COMMENTI

x

Si No
%A
CARRELLO
TAG